

フライヤー・ポスターはこちら
「みんなの翻訳」は 情報通信研究機構多言語翻訳研究室と 東京大学図書館情報学研究室による共同プロジェクトであり、 三省堂と 国立情報学研究所連想情報学研究開発センターが開発に協力しています。
連携研究グループ一覧
ユーザ(翻訳グループ)一覧
謝辞
火炎瓶襲撃を行なったのは「卑劣な最低の人間」(抜粋) / BBC NI
「本当にもう、こんなナンセンスが続いているとは。みな団結して、こういうことは終わりにしなければなりません。こういうことで、ボグサイドという名前に悪いイメージがつくんです」と彼は述べた。 「襲撃の犯人はわかっていますよね。夜中に、自分の息子が帰ってきたときに、火炎瓶を投げてきたあとならそれとわかるでしょう、(燃料の)においがしているはずだから」 「そういうことをする人たちは明らかにされなければならないし、引き渡されなければならない。単純なことじゃないですか」とラムゼーは述べた。
ミッチェル・マクローリン(プロフィール) / シン・フェイン(公式サイト)
ミッチェルは1968年に、公民権協会で政治的な活動を開始した。彼はまた、全国Hブロック委員会(訳注:原文 the National H-Blocks Committeeのママ。一般的にはthe National H-Block/Armagh Commiteeという)の主導的メンバーのひとりであった。(なお、同委員会は1970年代末から80年代初頭にかけての刑務所についての抗議行動を中心とするキャンペーンを組織していた。) 彼は、シン・フェインの現在の和平戦略の策定において中心的な役割を果たし、また「和平へのシナリオ」(1989年)と「アイルランドにおける恒久平和に向けて」(1992年)という2件の和平に関す…
リーアム・ニーソンと私 --- 元UVFメンバーが語る(抄訳) / アラステア・リトル(ベルファスト・テレグラフ)
「Five Minutes of Heaven」は一晩でできたわけではない。2006年に始まった、3年をかけたものだ。 当時、制作のオーウェン・キャラハンと、脚本のガイ・ヒバートが連絡してきて、紛争と、暴力から非暴力への旅程を見つめる番組に参加してもらえないだろうかという話があった。 彼らが私に連絡してきたのは、私が、いかにして自分がひとりの人間を撃ったか、そしてその出来事が他の人々に――私自身にも――その後何年にもわたってどのように影響を与えてきたかについて語ることをいやがらない、数少ない元囚人たちの1人だったからだろうと思う。 こうして、3年に渡る…